«Добротолюбие». Антология написанного святыми отцами

Тема нашей беседы – введение в «Добротолюбие» святых отцов. Я попробую приоткрыть слушающим скрытые богатства этих книг. Я также попробую объяснить три основные столпа духовности, которые там содержатся: «nepsis» (νῆψις), или трезвение, «hesychia» (ἡσυχία), или исихия, и постоянное призывание имени Иисусова. Другая цель этой лекции – чтобы мы все постарались перенять духовность, содержащуюся там, в качестве нашего образа жизни. 

Итак, что такое «Добротолюбие», или «Филокалия»? Это собрание текстов, написанных между IV и XV веками духовными отцами восточной православной исихастской традиции. Вся эта коллекция текстов была составлена в XVIII веке и опубликована в 1782 году в Венеции святым Никодимом Святогорцем и святым Макарием Коринфским. Некоторые ученые считают, что «Добротолюбие» – это целая библиотека и Библия православной духовности. 

Кем являются отцы, которые стали авторами «Добротолюбия»? Слово «nepsis» (νῆψις) переводится с греческого как «трезвение». Эти авторы принадлежали к большому собранию отцов-аскетов, которые писали о духовной жизни или, более специфично, – о трезвении. Они писали о нем и практиковали его. Nepsis – это беспрестанная внимательность, духовная бдительность, внимание к тому, чтобы небогоугодные мысли и фантазии не входили в сердце. 

«Добротолюбие» – это антология написанного святыми отцами. Первыми, кто использовал термин «Филокалия» («Добротолюбие»), были св. Василий Великий и св. Григорий Богослов. Сначала это название было дано работе этих двух святых, посвященной Оригену. Они были первыми, кто использовал такой термин в духовном и экклезиологическом значении. С греческого слово «Филокалия» (φιλοκαλία) переводится как любовь к прекрасному, хорошему. Сам термин предполагает любовь к Богу, Который является первоисточником и первопричиной всего хорошего и прекрасного. 

Святой Григорий Палама в своем толковании праздника Преображения Господня говорит, что Божественный Свет – это божественная красота. Святой Максим Исповедник, один из авторов «Добротолюбия», пишет: «Благословен тот ум, который превосходит все чувственные объекты этого мира и непрестанно восторгается божественной красотой».

Митрополит Каллист (Уэр)

Митрополит Каллист (Уэр), один из издателей современного английского перевода «Добротолюбия», утверждает, что это собрание мудрости оказало влияние на гораздо большее количество людей, нежели любые другие книги духовного содержания за всю историю Православной Церкви. 

Как я уже сказал, это собрание было опубликовано в XVIII веке. В России оно получило значительное распространение в XIX, а на Западе – в XX веке.

Основная задача этих книг – теозис (θέωσις, что означает «обожение»), или соединение с Богом. И это может быть достигнуто тремя средствами: трезвением, внутренней тишиной и призыванием святого имени Божия. Святой Никодим Святогорец отметил, что Бог в Своем высочайшем божественном замысле о Вселенной предопределил обожение (теозис) человеческой природы. 

Основная задача этих книг – теозис («обожение»), или соединение с Богом

Теперь об авторах. У нас есть 36 авторов, от IV до XV века. Самыми главными среди них, пожалуй, являются святой Максим Исповедник, святой Петр Дамаскин и святой Григорий Палама. 

Каков контекст происхождения «Добротолюбия»? После падения Византии в XV веке Православная Церковь более не занимала такой центральной позиции в жизни общества, как до этого. «Добротолюбие», таким образом, было создано с целью заново открыть исихастскую молитву и истинные корни в патристическом богословии. В тот период на Западе было время Просвещения и прозелитизма в Римско-католической церкви. И книги «Добротолюбия» стали для православных большой подмогой в противостоянии западной мысли и сохранении в нетронутом виде православной идентичности и духовности. 

Кто же составитель «Филокалии»? Святой Никодим Святогорец. Монах, высокообразованный интеллигент с фотографической памятью. Он приехал на Святую Гору Афон в 1775 году и спустя два года начал составление этих книг. Когда святой Макарий Коринфский посетил Афон в 1777 году, он восстановил старую дружбу с Никодимом. Изначально инициатива публикации этой работы исходила от святого Макария. Это он выбрал подходящие высказывания, чтобы включить их в собрание. Святой Никодим пересмотрел и скорректировал текст, и написал восемь страниц общего вступления к изданию, наряду с краткими ознакомительными примечаниями к каждому автору. Затем все было издано в 1782 году.

Святой Никодим Святогорец

Итак, каковы три основные темы «Добротолюбия»? 

Первая – это исихия (ἡσυχία), что означает «тишина», «спокойствие». Этот термин использовался христианскими авторами-монахами еще в IV веке, чтобы обозначить состояние внутренней тишины, которого необходимо достичь в молитве и посредством его подготовиться к соединению с Богом. В XIII и XIV веках произошло духовное возрождение, центром которого была Святая Гора Афон. И это дало рождение исихастской традиции. Исихия предполагает не просто внутреннюю тишину, но и способность слышать Бога и открытость Ему и Его воле. 

Вторая тема – трезвение (νῆψις). Сюда относится внимательность (προσοχή) ко всем мыслям и фантазиям. Греческое название «Добротолюбия» дословно переводится как «Филокалия нептических отцов», тех отцов, которые практиковали и достигали добродетели трезвения. 

Третья большая тема – это Иисусова молитва, призывание имени Божия: «Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго». Есть и другие варианты этой молитвы. Нашу живую веру во Христа выражает не просто механическое повторение этих слов, ведь это не христианская мантра. Но с помощью этой молитвы мы обращаемся ко Христу как к Личности. Она выражает нашу живую веру в Него как в Сына Божия и нашего Спасителя. 

Итак, в 1775 году св. Никодим, как я сказал, приехал на Святую Гору Афон и стал монахом. Спустя два года св. Макарий, епископ Коринфский, посетил Афон и поручил ему отредактировать тексты «Добротолюбия», которые были опубликованы через несколько лет одним томом. 

Некоторые ученые полагают, что эти тексты существовали еще до создания основного тома в виде манускриптов. Если это так, мы можем говорить о «филокалической» традиции, которая появилась задолго до этого. В течение веков, конечно, всегда собирались маленькие истории и высказывания духовных отцов, это относится и к отцам-пустынникам первых веков. 

Тексты, включенные в «Добротолюбие», были изначально написаны на греческом, исключая два текста св. Иоанна Кассиана, которые были переведены с латыни. Итак, у нас есть 36 авторов и 62 текста. Иногда исследователи дискутируют об авторстве некоторых текстов. Но мы точно знаем, что все известные нам авторы принадлежат к монашеской традиции, а главным из них был св. Максим Исповедник. 

Одной из сложностей чтения «Филокалии» является отсутствие ясного указания на то, какие тексты больше подходят новоначальным и какие – более опытным. Св. Никодим поначалу колебался, публиковать ли их вообще. Он беспокоился о том, что люди, живущие в миру, не будут иметь достаточного духовного руководства и помощи в освоении этих текстов. Важно понимать, откуда начинать их читать и как применить прочитанное в жизни. 

Для св. Никодима практикование Иисусовой молитвы без духовного руководства означало потенциальную вероятность впадения в прелесть и гордость у практикующих. Но он также написал, что Иисусова молитва может быть использована для общей духовной пользы как монашествующими, так и мирянами. Однако все духовно опытные люди соглашались, что эти тексты следует читать и применять на практике под руководством духовного отца. 

Напомним, что доминирующее значение здесь имеют тексты св. Максима Исповедника. Сюда я бы добавил и Евагрия Понтийского. 

Какое влияние на православный мир оказало «Добротолюбие»? Его опубликовали в период, когда заново открывалась широта Православия, и эти тексты воспринимались как подлинный внутрицерковный опыт. Это был период окончания Османского ига на территориях бывшей Византии. Это была эпоха Просвещения, политического и интеллектуального обновления, развития науки, пробуждения тенденций к отделению Церкви от государства. Помимо этого, мы наблюдаем в данный период движение колливадов. Они представляли собой движение консервативных традиционалистов-монахов, которые сопротивлялись западному рационализму. 

«Добротолюбие» опубликовали в период, когда заново открывалась широта Православия

Публикация «Добротолюбия» оказала особое влияние на Российскую империю XIX века. Существует маленькая книга, известная под названием «Откровенные рассказы странника духовному своему отцу». Это истории о пилигриме, о простом человеке, который путешествовал по разным местам, практикуя Иисусову молитву. Герой книги носил в своем рюкзаке по экземпляру Евангелия и «Добротолюбия», автором которого был святой Паисий Величковский. Эта книга о страннике получила большое распространение как внутри, так и вне православного мира. 

Святой Паисий Величковский

«Филокалия» была переведена на многие европейские языки. Первый перевод на английский был сделан русским автором в сотрудничестве с англичанином. Они взяли церковнославянский текст «Добротолюбия», автором которого был святитель Феофан Затворник. Он включил в свой перевод некоторые тексты, которых первоначально не было у святого Никодима Святогорца. 

В англоязычном мире сначала появилось два тома этого перевода. Спустя некоторое время выпустили и третий, посвященный молитве. Сейчас идет работа над последним томом, и его публикация превратит мечту святого Макария Коринфского в быль спустя несколько веков. Он очень хотел, чтобы эти тексты были доступны для каждого православного христианина. 

«Добротолюбие» как текст и образ жизни посвящает нас в тайну соучастия в божественной жизни, чтобы достичь очищения, освящения и наконец совершенства. 

Перевела с английского Александра Калиновская
Подкаст Upper Room Media

Купить «Добротолюбие» можно в магазине «Сретение»

Размер пожертвования: рублей Пожертвовать
Комментарии
Написать комментарий

Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все поля обязательны к заполнению.

Введите текст с картинки:

CAPTCHA
Отправить