В издательстве Сретенского монастыря вышел второй том уникальной Библии XV века

Распечатать

Издательство Сретенского монастыря выпускает не только святоотеческую литературу, книги для детей и их родителей, специализированную литературу для священства, но и уделяет много времени научной деятельности в рамках истории Русской Православной Церкви и традиций книгопечатания. На исходе 2020 года мы выпустили второй том Геннадиевской Библии. Первая ее часть была выпущена издательством Сретенского монастыря в 2019 году. 

Геннадиевская Библия — это уникальный духовный, исторический и культурный памятник рукописного наследия Русской Православной Церкви, ставший основой для всех печатных изданий Библии на восточнославянских землях. Специалисты в процессе работы приложили все усилия для того, чтобы книга стала не просто фототипическим изданием Геннадиевской Библии конца XV века, но и была понятна сегодняшним священнослужителям и историкам.

Второй том полностью воспроизведен по экземпляру, хранящемуся в Государственном историческом музее, а все священные тексты сопровождены Синодальным переводом, перепечатанным с Библии издания Московской Патриархии. Таким образом, сейчас вышло в свет Священное Писание, повторившее издание более чем 500-летней давности.

Геннадиевская Библия — первый полный свод библейских книг Ветхого и Нового Заветов на славянском языке, созданный при попечении архиепископа Новгородского Геннадия и во время правления великого князя Московского Ивана III. В 1499 году святитель Геннадий поставил целью собрать книги Священного Писания в единую Библию на славянском языке. Он стоял во главе организации поиска частей славянской Библии по многочисленным монастырям и соборам. Источниками Геннадиевской Библии послужили в основном новгородские списки отдельных частей славянского Библейского текста.

Решением Архиерейского собора Русской Православной Церкви 3 февраля 2016 года владыка был канонизирован в числе других подвижников, которые почитались, но не были прославлены общецерковно.

Работа над этим уникальным проектом проводилась исследователями, занимающимися рукописными памятниками и историей Русской Православной Церкви. Сотрудники издательства Сретенского монастыря и Государственного исторического музея провели большую работу, результатом которой на данный момент стали первый и второй тома Геннадиевской Библии из девяти запланированных к выходу. Специалисты перевели все комментарии к книгам памятника и наиболее крупные фрагменты, отсутствующие в Синодальном переводе.

Первый том издания содержит в себе Пятикнижие Моисеево, книги: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, а в его приложение включены фрагменты текстов Синодального перевода, отсутствующие в Геннадиевской Библии. Во второй же том вошли следующие книги: Иисуса Навина, Судей Израилевых, Руфи и книги Царств. Собрание поможет расширить круг церковно-академического интереса к истории и текстологии Геннадиевского свода и других славянских рукописей.

25 декабря 2020
Размер пожертвования: рублей Пожертвовать
Комментарии
Написать комментарий

Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все поля обязательны к заполнению.

Введите текст с картинки:

CAPTCHA
Отправить