Русский язык будет жить века

Беседа с профессором Ириной Климас

Русский язык, богатейший, красивейший, своим созданием обязанный святым равноапостольным Кириллу и Мефодию, просветителям славян, вобрал в себя судьбы и жизни многих талантливых людей, исторические вехи нашей страны. Но язык, отмечает профессор кафедры русского языка Курского государственного университета Ирина Сергеевна Климас, меняется вслед за обществом. Состояние современного русского  языка, его трансформация отражают духовное состояние общества.

Ирина Сергеевна, все изменяется, и язык подвижен. Насколько динамично сейчас меняется русский язык, как изменяются языковые нормы?

– Говорить о проблемах русского языка, как и любого другого языка, очень важно. Ведь единый язык, как и единая территория, – условие существования нации. Не сохранить язык – потерять нацию. Однако, думается, с «великим и могучим» русским языком такого никогда не произойдет. Не случайно в последние годы ряд вопросов языковой политики ставится и решается на государственном уровне: это и оптимизация преподавания русского языка в стране и за рубежом, и повышение речевой культуры, и сдача экзамена по русскому языку лицами, приезжающими работать в Россию, и некоторые более частные вопросы (борьба с нецензурными выражениями, правила употребления буквы ё).  Правительство уже не единожды объявляло Год русского языка для привлечения интереса к его проблемам.

Как неоднократно отмечали исследователи, язык – это живой, развивающийся организм. Государство может регулировать отдельные моменты в его развитии, но повлиять на эволюцию – внутриязыковые закономерности изменения языка в соответствии с его системой – невозможно (например, в ходе эволюции сократилось количество падежей, исчезло двойственное число, некоторые звуки перестали произноситься вообще или в определенных позициях и из алфавита были упразднены соответствующие буквы и т.д.).

Налицо расшатывание литературной нормы, проникновение в язык грубости, разрастание сферы просторечия и жаргона.

С конца ХХ века русский язык переживает активные процессы в связи с изменениями в жизни общества. Он отражает и позитивные, и негативные явления. Наша речь уже не регламентируется жесткими законами тоталитарного периода, она стала более гибкой, свободной; в языке проявляется личностное, творческое начало, например, используются богатые словообразовательные возможности, возрастает роль авторской фразеологии, многим объектам возвращаются исконные исторические имена. Однако налицо и расшатывание литературной нормы, пренебрежение ею не только в бытовом общении, но и в официальном, проникновение в язык грубости, разрастание сферы просторечия и жаргона. Конечно, это не может не настораживать не только специалистов, но и любого носителя русского языка. Норма как эталон правильного, уместного и красивого использования языковых средств всегда была ориентирована на язык классических произведений русской литературы. Сейчас, как считают лингвисты, в поисках нормы носители языка все чаще обращаются к СМИ, которые далеко не безупречны, ищут ее в привычной речевой практике, поэтому критерии несколько снизились.

Насколько сильно изменил нашу языковую культуру интернет?

– Интернет, безусловно, не столько меняет языковую культуру, сколько влияет на культуру речевую. Стиль общения в интернете предполагает быстрое реагирование, что влечет за собой пренебрежение жесткими требованиями письменной речи. Например, игнорирование знаков препинания, замену ряда слов и целых выражений символическими изображениями понятий и эмоций – «смайликами». Некоторое время назад в моде был так называемый «олбанский» язык («пишу, как слышу») – специальное искажение написания типа аффтаржжот. Однако это была своеобразная языковая игра: чтобы нарушать правила, надо их знать. И она со временем практически закончилась. Будем надеяться, что упрощение в оформлении мыслей в интернете не повлияет на сам их строй, не будет причиной снижения грамотности.

Появились ли в нашем языке абсолютно новые явления?

– В языке XXI века языковые изменения прослеживаются на разных уровнях. Например, отмечается такое явление как «лавинообразное словообразование»: у самых актуальных слов сразу, почти одномоментно, рождается много производных – целый ряд однокоренных слов: бомж – бомжиха – бомжатник – бомжонок – бомжевать – бомжеубежище… Многие слова перестают изменяться в соответствии с грамматическими требованиями, например, мало кто сейчас может правильно просклонять числительные: 589 в творительном падеже – пятьюстами восьмьюдесятью девятью. Упрощается и синтаксис, в речи опускаются целые звенья слов, части предложений: я – на презентацию. Конечно, самые большие изменения происходят в лексике, словарном составе.

Можете ли привести примеры того, что раньше считалось ошибкой, а сейчас – норма?

– В современном русском языке возрастает вариантность в использовании многих единиц, что делает возможным выбор: гренки и гренки, кофе – среднего и мужского рода и т.д. В образовании кратких прилагательных на -ный побеждает более экономная форма: свойствен, естествен

Что оказывает наибольшее влияние на эти изменения?

– Полагают, что это тенденция к демократизации языка и действие закона экономии речевых средств. Например, в словообразовании очень популярным способом образования новых слов стало сокращение производящей основы: обвал, посыл, напряг, эксклюзив, наив, неформал. Отмечается совершенная свобода в построении предложений: Молоко разносит – не приходила еще? Парковая выходите?

Как отражается в языке духовная культура нации? Что можно сказать о духовности нашего общества, исходя из современного русского языка?

– Несмотря на многие негативные явления, духовность никогда не исчезала из языка, а со временем какие-то моменты даже усиливаются. Так, в словарях отмечается исчезновение ранее присутствовавшей негативной, иронической окраски у многих слов и выражений, связанных с религиозной культурой, христианством. Например, такие слова как праведник, Царские врата стали употребляться в своем прямом значении. Расширилась сфера использования слова милосердие, которое сейчас нередко связывают и с благотворительными акциями. Это означает переход к общечеловеческим ценностям, нравственным ориентирам в противовес нестабильности и размытости современных политических оценок.

Духовность никогда не исчезала из языка, а со временем какие-то моменты даже усиливаются.

 Можно ли по современному языку определить основные проблемы нашего общества? 

– Думаю, что можно проследить, например, такое явление как социальная напряженность, некая нетерпимость. Для современной языковой ситуации характерна так называемая «вербальная агрессия», которая проявляется в резком усилении негативной эмоциональной оценочности, употреблении грубой, сниженной лексики с целью задеть, оскорбить, унизить человека. «Вербальная агрессия» прослеживается и в политической сфере как «ложь политической выгоды»: кандидаты на какую-то должность в публичных дебатах не столько рассказывают о своей платформе, сколько стремятся опорочить соперника. Однако лингвисты, в частности, доцент филфака МГУ Елена Андреевна Брызгунова, утверждают, что наряду с негативизмом в современном русском языке «отражается и надежда, самостоятельность, духовность».

Как изменился русский литературный язык? Стал ли он беднее?

– Конечно, наш язык не стал беднее. Об этом свидетельствует, например, бурное развитие его словарного состава. Появилось очень много новых слов, фразеологизмов, новых значений в сферах экономики, политики, социального устройства, верований и т.д. В 90-е годы было проведено исследование современного лексикона, которое установило, что важнейшие средства массовой информации ежедневно (!) фиксируют около 50 новых слов и значений. Это очень много, и современный носитель языка не всегда успевает за такими активными изменениями. Но у каждого человека свой активный словарь (считается, что у современного образованного человека это около 10 тысяч слов), и он пополняет его в силу необходимости. Русский язык развивается, используя как собственные ресурсы, так и заимствуя единицы других языков. Но не надо преувеличивать роль иноязычных элементов, это естественный путь существования любого языка, а русский еще А.С. Пушкин называл «общежительным и переимчивым». В.Г. Белинский считал, что у языка есть свой собственный гений, «он вывезет». Поэтому наш родной русский язык будет жить века, не потеряет своей красоты и величия.

Есть ли современные авторы, произведения которых вы можете порекомендовать как образец современного литературного языка?

– Я воздерживаюсь в этом отношении от категоричных оценок, поскольку, с одной стороны, не вижу в современной литературе личностей, равных великим классикам XIX и начала ХХ веков. С другой стороны, очень люблю русскую поэзию за глубину чувств и необычность их выражения, яркость и точность слова. Например, мне близок Иосиф  Бродский, к сожалению, уже умерший, но оставивший прекрасное стихотворное наследие.

«Мир останется вечным, может быть, постижимым, но все-таки бесконечным…»

…Мир останется прежним,

да, останется прежним,

ослепительно снежным,

и сомнительно нежным,

мир останется лживым,

мир останется вечным,

может быть, постижимым,

но все-таки бесконечным…

С Ириной Климас
беседовала Ольга Нефедова

Ирина Климас 24 мая 2021
Размер пожертвования: рублей Пожертвовать
Комментарии
Написать комментарий

Здесь вы можете оставить к данной статье свой комментарий, не превышающий 700 символов. Все поля обязательны к заполнению.

Введите текст с картинки:

CAPTCHA
Отправить